Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Manga WorldJAP

Lien DDL MQ MU/Fileserve (ANT)

Lien DDL HD MU/Fileserve (ANT)

 

 

Voici des notes de traductions sur l'épisode !
Le corbeau appelé Kasuke.
=> Un corbeau se dit "karasu" en japonais, si on mix avec un nom typiquement japonais genre Ryousuke ou plus connu Sasuke ça donne Kasuke. C'est un petit jeu de mot sympathique comme il y avait eu avec le Comte Croco de la directrice de la Banque Adulte...

_La preview du tournoi de baseball :
  • L'équipe 1 est nommée : Ichigo Stars.
    Ichigo signifie "fraise" et Ichi go signifie "1 ère escouade" tout simplement pour répéter que c'est la première équipe mais en faisant un jeu de mot avec la fraise...
  • L'équipe 2 est nommée : Ninjin Fighters.
    Ninjin signie "carotte" et Nin jin signifie "Le 2ème camp" pour répéter encore une fois que c'est la deuxième équipe tout en faisant un jeu de mot avec la carotte...

commentaires

 

 

 

 

 

Domo Arigato

 

 

Aidez-nous en cliquant simplement

sur l'image. Merci.

Tchat Box